Update Cnblue Jungshin Is An Ilbe User?



Pann: An idol who is an ilbe user




CNBLUE Jungshin's Instagram:

"어디서자꾸부엉대노" (romanization: eodiseo-jakku-buong-daeno)

The literal translation would be, "where is this owl"

'daeno' at the terminate is a verb important 'to do' too 'buong' way an owl. His grammer is wrong too the judgement sounds awkward.

In Korean, ' no' is a dialect of Kyungsang-do province, but it's besides an ilbe term when posing a question. The 'no' is from the yell of an ex-president Noh Moo Hyun, too it's because ilbe users brand fun of him. 

'buong' (an owl) is besides a term used past times ilbe users to brand fun of Noh Moo Hyun.

The role of ' no' wouldn't bring been a occupation if he didn't cite 'owl', which makes him an obvious ilbe user.

(TN: Sorry, this is really difficult to interpret because his judgement is grammatically incorrect, it has a dialect too it has ilbe meanings inwards complicated ways. So my explanations are all over the place. You bring to sympathise Korean linguistic communication to fully sympathise this.)


=


1. [+635, -11] He's non fifty-fifty from Busan. Why would a normal soul say, "where is this owl" alongside the dialect simply because there's an owl? He's 100% an ilbe user

2. [+196, -288] Busan people role " no" equally their dialect. Maybe nosotros should alter our tone, ugh

3. [+168, -454] Fuck, therefore are all Busan people ilbe users? I'm getting goosebumps at how people are liking this post. You don't fifty-fifty know nearly ilbe but you're simply jumping on the conclusion, tsk tsk

4. [+159, -3] It would've been fine if he solely used " no" but he used it alongside an owl. It's suspicious

5. [+153, -21] If this was a woman soul idol that y'all don't like, therefore y'all would've treated her similar an ilbe põrnikas already ㅋㅋㅋㅋ It's disgusting how people are defending him. "Where is this owl"? It manifestly sounds similar an ilbe user. The film doesn't fifty-fifty demonstrate much of an owl

6. [+147, -8] The occupation is non the dialect of Kyungsang-do, it's the fact that he said, "buong-daeno". Buong = Noh Moo Hyun president committed suicide at Buong Stone, therefore ilbe users role this a lot (50% suspicious) ' no' = it's a dialect of Kyungsang-do, therefore it's difficult to specify to ilbe users, but it's besides used past times ilbe users (+20% suspicious) Including both facts, there's a high gamble of him beingness an ilbe user

7. [+124, -12] I'm from Kyungsang-do, but for that sentence, "buong-georino" is to a greater extent than right than "buong-daeno"

8. [+93, -4] To those who are proverb " no" can't hold out the proof of ilbe because it's a dialect of Kyungsang-do - You're simply defending him without fifty-fifty knowing nearly ilbe. Not simply " no", but mentioning an owl too saying, "buong-daeno" is seriously a symbol of ilbe. On ilbe, owl is the symbol of Noh Moo Hyun. They role this all the time. Saying "buong-daeno" is similar their signature. I'm from Kyungsang-do but if nosotros were to say, "where this this owl", nosotros would say, "buong-georino". I don't fifty-fifty know who he is too I don't tending if he's an ilbe user or not, but he's manifestly an ilbe user. It's my outset fourth dimension of commenting because the fans are defending him without knowing anything



Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel