Davichi – Don’T You Lot Know Lyrics (Iris Two Ost)




ROMANIZATION LYRICS

chanbalam bul-eooni
geudae saeng-gag-e nunmuljisne
insa eobs-i tteonasideon nal
geuliumman namgyeonohgo


geuliwo geulsseong-ineun nae gaseumsog-e
oneul geudae sucheon beon-eun danyeogasine
naneun mognoh-a geudaeleul solichyeo bulleodo
geudaen amuleon daedabjocha haji anhneyo..

gidalineun naleul wae moleusinayo
eoneu gyejeolmada nan gidalineunde
geujeo soli eobs-i ulsulog seoleowo seoleowo
dol-awayo naui geudaeyeo
moleusinayo

nunmul-eun han-eobs-i ssod-ajyeo naelyeodo
seulpeun naui du nun-eun kkeutnae maleul nal eobsne
naui ibyeol-eun itolog wae gaseum silinji
wae na honjaman ileohge tto gaseum apeunji

gidalineun naleul wae moleusinayo
eoneu gyejeolmada nan gidalineunde
geujeo soli eobs-i ulsulog seoleowo seoleowo
dol-awayo naui geudaeyeo
moleusinayo..

chanbalam bul-eooni
geudae saeng-gag-e nunmuljisne
insa eobs-i tteonasideon nal
geuliumman dugogane


ENGLISH TRANSLATION LYRICS

Since the mutual depression temperature air current blows
Tears are shed at thoughts of you
The solar daytime yous left without proverb farewell
You solely left me amongst longing


In my pump that longs together with cries for you
You catch it today thousands of times
Even when I hollo out your elevate at the come about of my lungs
You don’t order me whatever form of answer

Why don’t yous know me who is waiting?
Whatever flavor it is, I am waiting
I only silently cry, I’m sad, I’m sad
Come dorsum my dear
Don’t yous know?

As the tears endlessly flow
There are no days when my sorry eyes are dry
Why is my farewell together with then pump aching similar this?
Why am I the solely i whose pump is aching similar this?

Why don’t yous know me who is waiting?
Whatever flavor it is, I am waiting
I only silently cry, I’m sad, I’m sad
Come dorsum my dear
Don’t yous know?

Since the mutual depression temperature air current blows
Tears are shed at thoughts of you
The solar daytime yous left without proverb farewell
You solely left me amongst longing


Translated : popgasa
Romanized : kromanized

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel