Ledapple - Tooku Tooku (遠く遠く) Lyrics
Friday, 7 February 2020
Edit
ROMAJI LYRICS
Tōku tōku hanarete ite mo
boku no koto ga wakaru yō ni
chikaraippai kagayakeru howdy o
kono machi de mukaetai
gaien no sakura wa sakimidare
kono koro ni naru to itsu demo
shinkansen no hōmu ni matta
mie nai hanafubuki omoidasu
marude nana instruct san no toki no yo ni
gikochinai sūtsu sugata mo
ima de wa wari to niaun da
nekutai minute umaku eraberu
dōsōkai no annai jō
kesseki ni maru o tsuketa
‘genki ka dō ka shinpai desu.’ to
tegami o kureru minna ni
tōku tōku hanarete ite mo
boku no koto ga wakaru yō ni
chikaraippai kagayakeru howdy o
kono machi de mukaetai
itsu evidence kaette kureba ii to
mayonaka no kōshū denwa de
iwareta toki egao ni natte
ima made yattekoreta yo
donnani takai tawā kara mo
mienai boku no furusato
shitsu kushi cha dame na koto o itsu demo
mune ni dakishime te iru kara
tōku tōku hanare ta machi de
genki ni kurasete irunda
daiji na no wa
“kawatte ku koto”
“kawara zu ni iru koto”
dōsōkai no annai jō
kesseki ni maru o tsuketa
dare yori minute ima wa minna no kao
mi tai kimochi de iru kedo
tōku tōku hanarete ite mo
boku no koto ga wakaru yō ni
chikaraippai kagayakeru howdy o
kono machi de mukaetai
boku no yume o kanaeru basho wa
kono machi to kime ta kara
TRANSLATION LYRICS
I desire to hand all my strength
And greet a shining 24-hour interval inwards this town
So that you’ll know how I’m getting on
Even if we're far, far apart
Cherry blossoms are inwards total bloom inwards the garden
They ever are at this fourth dimension of year
I recall the invisible snowfall tempest of flowers
That danced on the platform at the Shinkansen station
It's similar the 7-5-3 festival
Even this uncomfortable suit
Looks form of proficient on me now
I've fifty-fifty gotten proficient at picking out ties
On my invite to the shape reunion
I circled “Will non attend”
To all of you lot who wrote to me
Saying “I’m worried most whether you’re OK”
I desire to hand all my strength
And greet a shining 24-hour interval inwards this town
So that you’ll know how I’m getting on
Even if we're far, far apart
When you lot said “You tin sack come upwardly dorsum whatsoever time”
On the payphone at midnight
It made me smile
And that’s how I’ve managed to instruct inwards this far
No affair how high a tower I instruct up
I can’t run across my hometown
I’m ever belongings inwards my heart
Something I can't lose
In a town far, far away
I’m doing well
What’s important
Is "changing"
And "staying the same"
On my invite to the shape reunion
I circled “Will non attend”
Though I actually desire to run across everyone's faces now
More than anything
I desire to hand all my strength
And greet a shining 24-hour interval inwards this town
So that you’ll know how I’m getting on
Even if we're far, far apart
Because I’ve decided that this town
Is where I tin sack brand my dreams come upwardly true.
KANJI LYRICS
遠く遠く離れていても
僕のことがわかるように
力いっぱい 輝ける日を
この街で迎えたい
外苑の桜は咲き乱れ
この頃になるといつでも
新幹線のホームに舞った
見えない花吹雪思い出す
まるで七五三の時のよに
ぎこちないスーツ姿も
今ではわりと似合うんだ
ネクタイも上手く選べる
同窓会の案内状
欠席に丸をつけた
「元気かどうかしんぱいです。」と
手紙をくれるみんなに
遠く遠く離れていても
僕のことがわかるように
力いっぱい 輝ける日を
この街で迎えたい
いつでも帰ってくればいいと
真夜中の公衆電話で
言われたとき 笑顔になって
今までやってこれたよ
どんなに高いタワーからも
見えない僕のふるさと
失くしちゃだめなことをいつでも
胸に抱きしめているから
遠く遠く離れた街で
元気に暮らせているんだ
大事なのは
“変わってくこと”
“変わらずにいること”
同窓会の案内状
欠席に丸をつけた
だれよりも今はみんなの顔
見たい気持ちでいるけど
遠く遠く離れていても
僕のことがわかるように
力いっぱい 輝ける日を
この街で迎えたい
僕の夢をかなえる場所は
この街と決めたから
Kanji: kashigasa.com
Rom: kashigasa.com
Trans: kiwi-musume.com